martes, 3 de febrero de 2015

El director de Charlie Hebdo es va solidaritzar amb els combatents kurds

El passat 8 de gener, un grup armat -probablement relacionat amb l'ISIS- ha atacat amb fusells d'assalt i divers equipament militar la seu de la revista satírica francesa "Charlie Hebdo". Aquesta revista s'havia fet tristament famosa davant les amenaces i un atemptat fallit per part d'extremistes religiosos islàmics.

La raó d'aquests atacs era, principalment, la publicació d'una vinyeta fa uns quants anys en què s'hi retratava físicament i de forma còmica Al·là, quelcom prohibit especialment dins d'una religió que en moltes ocasions ja de per si prohibeix la representació de persones, animals o de qualsevol altre subjecte figuratiu, ja que "podria induir a la idolatria".

Una de les persones assassinades en aquest atemptat ha sigut Charb, director de la revista que havia escrit un article d'opinió titulat "Els kurds ens defensen a tots".



Els kurds ens defensen a tots.

Jo no sóc kurd, no sé una paraula de kurd, no seria capaç de citar el nom d'un sol autor kurd. La cultura kurda m'és totalment aliena. Ah, sí! Se m'acaba d'ocórrer un plat kurd… Bé, deixem-ho. Avui sóc kurd. Avui pens kurd, xerr kurd, cant kurd, plor kurd. Els kurds assetjats a Síria no són kurds. Ells són la humanitat que resisteix a les tenebres. Ells defensen la seva vida, la seva família, el seu país, però, ho vulguin o no, representen l'única muralla contra l'avenç de l'Estat Islàmic. Ells ens defensen a tots i no ho fan contra un islam il·lusori que no representa els terroristes del Daesh (ISIS), sinó contra el gangsterisme més bàrbar. Com pot ser creïble una “coalició” contra els assassins mentre que, per diferents raons, molts dels seus membres han compartit amb ells (i encara comparteixen) interessos estratègics, polítics o econòmics? Contra el cinisme i la mort, avui està el poble kurd.

Traduït pel Comité de Solidaritat amb Rojava i el Poble Kurd.



En castellano:

El pasado 8 de enero, un grupo armado probablemente relacionado con ISIS, ha atacado con fusiles de asalto y diverso equipamiento militar la sede de la revista satírica francesa "Charlie Hebdo". Dicha revista se había hecho tristemente famosa ante las amenazas y un atentado fallido por parte de extremistas religiosos islámicos.
La razón de estos ataques era, principalmente, la publicación de una viñeta hace varios años en la que se retrataba físicamente a Alá de forma cómica, algo que está prohibido especialmente dentro de una religión que en muchas ocasiones ya de por sí prohíbe la representación de personas, animales, o de cualquier otro sujeto figurativo ya que "podría inducir a la idolatría".

Una de las personas asesinadas en este atentado ha sido Charb, director de la revista y que había escrito un artículo de opinión titulado "Los kurdos nos defienden a todos".




Los kurdos nos defienden a todos.

Yo no soy kurdo, no sé una palabra de kurdo, no sería capaz de citar el nombre de un solo autor kurdo. La cultura kurda me es totalmente ajena. ¡Ah, sí! Se me acaba de ocurrir un plato kurdo… Bueno, dejémoslo. Hoy, yo soy kurdo. Hoy pienso kurdo, hablo kurdo, canto kurdo, lloro kurdo. Los kurdos asediados en Siria no son kurdos. Ellos son la humanidad que resiste a las tinieblas. Ellos defienden su vida, su familia, su país, pero lo quieran ellos o no, representan la única muralla contra el avance del “Estado Islámico”. Ellos nos defienden a todos, no contra un islam ilusorio que no representa a los terroristas del Daesh (ISIS), sino contra el gansterismo más bárbaro. ¿Cómo puede ser creíble una “coalición” contra los asesinos mientras que, por distintas razones, muchos de sus miembros han compartido con ellos (y aún comparten) intereses estratégicos, políticos o económicos? Contra el cinismo y la muerte, hoy, está el pueblo kurdo.

Traducido por el Comité de Solidaridad con Rojava y el Pueblo Kurdo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario